Kurmanji (, ), also termed Northern Kurdish, is the northernmost of the Kurdish languages, spoken predominantly in southeast Turkey, northwest and northeast Iran, northern Iraq, northern Syria and the Caucasus and Greater Khorasan regions.
Kurmanji is also the common and ceremonial language of Yazidis. Their sacred book Mishefa Reş and all prayers are written and spoken in Kurmanji.
Ethnologue reports that the use of Kurmanji is declining in Turkey even when the language is used as a language of wider communication (LWC) by immigrants to Turkey, and that the language is threatened because it is losing speakers.
Kurmanji may have potentially been a literary language from the 10th to the 12th century with the formation of many Kurdish dynasties such as the Hasanwayhids, Rawadid dynasty, Ayyubid dynasty and especially under the Marwanids who commanded sizeable economic and cultural prosperity. However, the language of Marwanid administration and culture life was reported to be exclusively Arabic. Under the Ayyubids, many scholars note that Kurmanji gained a privileged status but admit that there is a paucity of evidence due to the lack of written Kurmanji documents from the Ayyubid court.
The first known written attestation of Kurmanji is from the geographical work Mu'jam ul-Buldān by Yaqut al-Hamawi in which few words have been identified in a mostly indecipherable text. The first proper text in Kurmanji is a Christian missionary prayer in the Armenian script from the first half of the 14th century.
A growing interest in the use of Kurmanji in literature began from the 14th century on when Kurdistan had relative political stability and economic prosperity. However, it was not until the 16th century, that a Kurmanji literary tradition arose. During this era, Sharafkhan Bidlisi from the Principality of Bitlis, wrote that a certain leader of the Derzin Castle wrote most of his poetry and theological commentaries in Kurmanji. Furthermore, during his trips to Kurdistan, Evliya Çelebi praised the educational institutions of the Amedi and Akre regions and quoted a Kurmanji poem by local poet in his work. Prominent scholars from this period, whose works are preserved today include Melayê Cizîrî, Feqiyê Teyran, Elî Teremaxî and Ehmedê Xanî. Unlike his peers, Xanî consciously worked to codify Kurmanji as a written language. Pre-modern Kurmanji began to decline in the 19th century simultaneously with decline of the Kurdish principalities.
On January 25, 2002, Armenia ratified the European Charter for Regional or Minority Languages and placed Kurdish under state protection. However, because of the divided Yazidi community in Armenia and after strong criticism from parts of the community, the authorities chose to ratify the charter by mentioning both "Kurdish" and "Yezidi" as two separate languages. This resulted in the term Êzdîkî being used by some researchers when delving into the question of minority languages in Armenia, since most Kurdish-speakers in Armenia are Yazidis. As a consequence of this move, Armenian universities offer language courses in both Kurmanji and Êzdîkî as two different dialects.
Bulgarians, Chechens and Circassians
|
|